TH Magz
IMPORTANT!
WE'RE MOVING HERE ---> http://tokiohotelmagz.blogspot.com/
Don't forget to update your RSS-feeds and bookmarks ;)
BELANGRIJK!
WE VERHUIZEN NAAR ---> http://tokiohotelmagz.blogspot.com/
Vergeet niet je RSS-feeds abonnement en favorieten aan te passen ;)
WICHTIG!
AB JETZT HIER ---> http://tokiohotelmagz.blogspot.com/
Erinnerung: RSS-feeds und Lesezeichen updaten ;)
WE'RE MOVING HERE ---> http://tokiohotelmagz.blogspot.com/
A new year, a fresh start. 2010 brings the improved Tokio Hotel Magz blog. Since several improvements involve big updates, a new blog based on this one was created.
For comparison, the differences:
1.
TH Magz Every post has its own number: Mag 1, Mag 22, Mag 140,... Confusing!
Tokio Hotel Magz Every post gets the date it was originally published on: Bravo 04, originally published on 20/01/2010, will be placed under that same date, 20/01/2010.
2.
TH Magz All posts are placed in a random order: Bravo 10, Bravo 42, Bravo 31, Bravo 05, Bravo 51, ...
Tokio Hotel Magz You can look in the archive by date, and you can find all messages in chronological order in the annual summary! Easy!
3.
TH Magz A new translation every two weeks
Tokio Hotel Magz Posts can be placed more often, for example when new scans come available or when there are new translations.
4.
TH Magz Labels/Categories weren't always clear and kind of messy.
Tokio Hotel Magz With "Labels" finding something has never been this easy! If you click on "2005" for example, you'll get to see all the articles and scans that were published in 2005. If you click "English", you'll get all English articles and English translations. Super convenient!
5.
TH Magz There were 3 online albums with scans, which made it harder to look something up, and browsing or placing links wasn't easy either. Scans often existed out of several parts, and the resolution or size wasn't always sufficient.
Tokio Hotel Magz Scans are in 1 common online album and are neatly organised. All links work and the scans that belong together, stay together and are readable.
...
And much more!
WE VERHUIZEN NAAR ---> http://tokiohotelmagz.blogspot.com/
Een nieuw jaar, een nieuwe start. 2010 brengt een verbeterde Tokio Hotel Magz blog met zich mee. Omdat het om meerdere verbeteringen en grote updates gaat, is er een nieuwe blog gemaakt, gebaseerd op deze.
Ter vergelijking de verschillen:
1.
TH Magz Elk bericht heeft zijn eigen nummer: Mag1, Mag22, Mag 140, ... Verwarrend!
Tokio Hotel Magz Elk bericht wordt geplaatst op de datum van de originele uitgave: Bravo 04, verschenen op 20/01/2010, kan je terugvinden onder diezelfde datum, 20/01/2010.
2.
TH Magz Alle berichten staan willekeurig door elkaar: Bravo 10, Bravo 42, Bravo 31, Bravo 05, Bravo 51, ...
Tokio Hotel Magz Je kan op datum in een archief zoeken, én je vindt alle berichten chronologisch in een jaaroverzicht terug! Gemakkelijk!
3.
TH Magz Tweewekelijks een nieuwe vertaling.
Tokio Hotel MagzEr kunnen vaker meerdere berichten geplaatst worden, bijvoorbeeld als er nieuwe scans of nieuwe vertalingen beschikbaar zijn.
4.
TH Magz Labels/Categorieën waren niet altijd duidelijk en nogal rommelig.
Tokio Hotel Magz Met "labels" kan je makkelijker zoeken. Klik je bijvoorbeeld op "2005" dan krijg je alle artikels en scans te zien die zijn uitgegeven in 2005. Klik je bijvoorbeeld op "Nederlands", dan krijg je alle Nederlandse artikels en Nederlandse vertalingen te zien. Lekker handig!
5.
TH Magz De scans waren verspreid over 3 online albums, wat niet alleen het zoeken moeilijker maakte, maar ook het bladeren of links plaatsen. De scans bestonden vaak uit meerdere delen en de resolutie of grootte daarvan was niet altijd optimaal.
Tokio Hotel Magz Scans staan in 1 gezamenlijk online album, allemaal bij elkaar en netjes geordend. De links werken allemaal, en scans die bij elkaar horen zijn gebundeld en goed leesbaar.
...
En nog veel meer voordelen!
Check het zelf op: http://tokiohotelmagz.blogspot.com/ !
Deze blog wordt niet meer geupdatet vanaf vandaag (24/01/2010).
Uit Joepie 4, verschenen op 02/'09.
'Op school worden wij vaak in elkaar geslagen'
Lookalikes Bill en Tom stelen show op Tokio Hotel-fandag
Op zaterdag 24 januari organiseerde de Belgische Tokio Hotel-fanclub Tokio Hotel Action Channel (THAC) een fandag in Antwerpen. Ongeveer een 100-tal TH-aanhangers zakten af naar het Centraal Station. Ook Kai en Tim, 2 Nederlandse diehardfans die zich dagelijks kleden als respectievelijk Bill en Tom, waren aanwezig. 'Wij komen speciaal vanuit Landgraaf', zegt Kai/Bill. 'Wij zijn dan ook de grootste fans'.
Dag Tim en Kai! Of moeten we Tom en Bill zeggen?
Tim: 'We mogen dan lookalikes van Tom en Bill zijn, we heten nog steeds Tim en Kai.'
Okay, Tim en Kai, vertel eens: waarom kleden jullie je als de Kaulitz-broertjes?
Tim: 'Wij zijn écht zot van hen. Wij zijn de grootste Tokio Hotel-fans die je je kan inbeelden'.
Kai: 'We hebben ze zeker al 40 keer live aan het werk gezien!'
Denken mensen vaak dat jullie de échte Tom en Bill zijn?
Tim: 'Soms, en da's wel leuk, maar zeker niet de bedoeling'.
Worden jullie soms ook uitgelachen of gepest?
Kai: 'Dat gebeurt, ja, ik word vaak gediscrimineerd. Op school, bijvoorbeeld. De directeur heeft me verplicht een apart contract te tekenen omdat ik er anders uitzie dan de rest en daardoor veel aandacht trek. Als ik één dingetje mispeuter, vlieg ik buiten. Leerlingen hebben het ook vaak op me gemunt.'
Hoe bedoel je?
Kai: 'Ik word op school regelmatig in elkaar geklopt.'
Vecht je dan terug?
Kai: 'Dat is bijna onmogelijk. Ik kan haast niets terug doen omdat ze me meestal op de grond duwen en met 7 tegelijk op mijn lijf stampen.'
Tim: 'Mij hebben ze ooit in een klaslokaal opgesloten.'
Is het dat allemaal wel waard dan?
Kai & Tim: (samen) 'Natuurlijk! We zijn te grote fans om dit allemaal op te geven!'
Het THAC-team vlnr: Elke, Lynn, Lizzie, Gaia en Cindy. 'Het is al de 6de fandag die we organiseren,' zegt Lynn. 'En het is altijd een succes!'
De TH-fandag ging door in en rond het Centraal Station in Antwerpen. Er kwamen een 100-tal fans langs.
Een fan wil dezelfde coupe als Bill. Haar vriendinnen helpen gretig!
Als iedereen gearriveerd is, beginnen de fans aan een spel. 'Wij hebben allemaal vragen over Tokio Hotel voorbereid,' zegt Cindy van THAC. 'Die roepen we straks af, en als iemand het antwoord weet, moet hij of zij zo snel mogelijk naar de andere kant van het plein lopen en op een toeter blazen. Als het antwoord juist is, krijgt de fan een leuk aandenken!'
De 3 opvallendste fans
Thaline
De blonde fan!
Waarom aanwezig?
'Dankzij THAC heb ik veel TH-fans leren kennen. Zo'n fandag als vandaag wil ik niet missen!'
Wat betekent Bill voor jou?
'Alles! Ik ben verliefd op hem!'
Wat als Tokio Hotel zou splitten?
'Ik zou zelfmoord plegen. Of da's misschien overdreven. Ik zou me alleszins wéken slecht voelen.'
Opvallend: Je hebt blond haar én je draagt roze boots.
'Ja, de meeste fans hebben zwartgeverfd haar en dragen zwarte kleren. Ik niet, ik heb mijn eigen stijl. Net zoals Bill.'
Betty
De jongste fan!
Waarom aanwezig?
Betty: 'Omdat ik een megagrote Tokio Hotel-fan ben, natuurlijk. Mijn mama en ik gaan vaak samen TH-spullen kopen. Ik heb de muziek van Bill en co leren kennen door Jenny, een vriendin van mijn zus Brenda.'
Niet van je zus zelf?
Betty: 'Neen, die houdt van 50 Cent.'
Maken jullie vaak ruzie?
Brenda: 'Ik word elke morgen wakker met Tokio Hotel en da's niet leuk!'
Betty: 'Ja, dus!' (lacht)
Opvallend: Je bent nog maar 9 jaar.
Betty: 'Maar toch al een grote fan!'
Betty met haar zus Brenda (rechts) en Brenda's vriendin Jenny
Kevin
De mannelijke fan!
Waarom aanwezig?
'Via via ben ik uitgenodigd. En het is gewoon een fijn initiatief.'
Waarom draag je zoveel make-up?
'Omdat ik dat mooi vind. Voor ik TH-fan was, schminkte ik mij ook al.'
Wat betekent Bill voor jou?
'Hij is fantastisch. Ik val op hem, want ik ben biseksueel. Maar echt verliefd, ben ik niet.'
Wat als Tokio Hotel zou splitten?
'Ik zou me - echt waar - zéér slecht voelen. Tokio Hotel is mijn leven!'
Opvallend: je bent één van de weinige mannelijke fans hier aanwezig.
'Daar kan ik niet veel op zeggen, hé!'
'We often get beaten up in school'
Lookalikes Bill and Tom steal the show on Tokio Hotel-fanday
Saturday 24th january the Belgian Tokio Hotel-fanclub Tokio Hotel Action Channel organized a fanday in Antwerp. About a 100 TH-followers came to Centraal Station. Kai and Tim, 2 Dutch diehardfans who dress up like Bill and Tom in daily life, were present too. 'We came especially from Landgraaf', says Kai/Bill. 'We are the biggest fans.'
Hi Tim and Kai! Or should we say Tom and Bill?
Tim: 'We may be lookalikes of Tom and Bill, but we are still called Tim and Kai.'
Okay, Tim and Kai, tell us: why do you dress as the Kaulitz-brothers?
Tim: 'We are really crazy about them. We are the biggest Tokio Hotel-fans you can imagine'.
Kai: 'We have seen them 40 times live for sure!'
Do people often think you are the réal Tom and Bill?
Tim: 'Sometimes, and that's nice, but certainly not intended.'
Do you sometimes get laughed at or teased?
Kai: 'It happens, yes, I often get discriminated. At school, for example. The principal has obliged me to sign a special contract because I look different from the rest and attract a lot of attention because of that. If I do one thing wrong, I'll be expelled. Students often have it in for me.'
What do you mean?
Kai: 'I often get beaten up in school.'
Do you fight back then?
Kai: 'That's nearly impossible. I can hardly do anything back because mostly they push me to the ground and pound on my body with 7 at a time.'
Tim: 'They've once locked me in a classroom.'
Is it really worth all that?
Kai & Tim: (together) 'Of course! We are too big fans to give all of this up!'
The THAC-team l.t.r.: Elke, Lynn, Lizzie, Gaia and Cindy. 'It's already the 6th fanday we organise,' says Lynn. 'And it's always a success!'
The TH-fanday took place in and around the Centraal Station in Antwerp. About a 100 fans dropped by.
A fan wants the same hairstyle as Bill. Her friends are eager to help!
When everyone arrived, the fans begin a game. 'We've prepared questions about Tokio Hotel,' says Cindy from THAC. 'We will call them out later, and when someone knows the answer, he or she has to run to the other side of the square as fast as possible and blow a horn. When the answer is correct, the fan gets a fun keepsake!'
The 3 most striking fans
Thaline
The blonde fan!
Why present?
'Thanks to THAC I've met a lot of TH-fans. I don't want to miss a fanday like today!'
What does Bill mean to you?
'Everything! I'm in love with him!'
What if Tokio Hotel would split up?
'I'd kill myself. Or maybe that's exaggerated. Anyhow, I would feel bad for weeks.'
Striking: You have blonde hair ánd you wear pink boots.
'Yes, most fans have dyed their hair black and wear black clothes. I don't, I have my own style. Just like Bill.'
Betty
The youngest fan!
Why present?
Betty: 'Because I am a superbig Tokio Hotel-fan, of course. My mother and I often go shopping for TH-stuff. I got to know Bill and Co's music because of Jenny, a friend of my sister Brenda.'
Not because of your sister?
Betty: 'No, she likes 50 Cent.'
Do you often argue?
Brenda: 'I wake up every morning with Tokio Hotel and that's no fun!'
Betty: 'Well, yes!' (laughs)
Striking: You are only 9 years old.
Betty: 'But already a big fan!'
Betty and her sister Brenda (right) and Brenda's friend Jenny
Kevin
The male fan!
Why present?
'I was invited in a roundabout way. And it's just a nice initiative.'
Why do you wear that much make-up?
'Because I think it's pretty. Before being a TH-fan, I used make-up as well.'
What does Bill mean to you?
'He is fantastic. I'm attracked to him, because I'm bisexual. But I'm not really in love.'
What if Tokio Hotel would split up?
'I would - truely - feel really bad. Tokio Hotel is my life!'
Striking: You are one of the few male fans here.
'I can't say much to that, can I!'



